Presentación

Hola :


Tengo la ilusión de presentar este blog, que espero sea punto de encuentro asiduo para los profesores de las Aulas de Enlace en especial y para todos los que trabajamos en los diferentes rincones del país enseñando al alumnado inmigrante .

En primer lugar os ofrezco una serie de recursos que he preparado para facilitar las labores de principio de curso.


En segundo lugar os presento una selección de aplicaciones didácticas y enlaces con recursos para trabajar aspectos socioculturales , la enseñanza de español o la introducción a la áreas del currículo .


Finalmente, os invito a que participéis en el blog, con recomendaciones sobre otros recursos útiles que utilizáis en vuestras clases , con vuestras opiniones y sugerencias , o con cualquier otro tema del que os interese hablar. Podéis enviarme un correo electrónico o participar a través de los comentarios de cada entrada o a través de los debates abiertos en el foro.


GUÍA PROFESOR


El material para el aula incluye un póster con
el mensaje “hola”
traducido a varios idiomas y con ilustraciones que incluyen rasgos distintivos pertenecientes a diferentes culturas.
También presenta un cartel para identificar la localización del aula dentro del centro. Por último se puede encontrar posteres anunciando las diferentes períodos vacacionales ( navidad, verano, semana santa, puentes).



Los materiales para el profesor que puedes descargarte son los sigiuientes:


- Cuaderno del Aula de Enlace: Un cuaderno de 109 páginas que permite a los profesores del Aula de Enlace planificar el trabajo y archivar la información de un modo sistemático y claro desde el principio.




- Prueba Inicial: Una útil herramienta que ayudará con la dificultosa, pero necesaria, tarea de evaluar los alumnos a su llegada al aula. Consta de una sección de comprensión y expresión oral, otra de lectura, una evaluación de la comprensión y expresión escrita, un test de vocabulario y gramática unos ejercicios de matemáticas y por último una prueba de conocimientos generales. También incluye una hoja de registro.


Los materiales para el tutor son estos:

- Dossier para el tutor: Documento con información general sobre el Aula de Enlace, evaluación de los alumnos, acogida en la clase de tutoría y recursos útiles.







- Vídeo " Entre Coles" y actividades: “Entre Coles” es un DVD que recoge el testimonio de chicos y chicas de Marruecos llegados a España durante los siete últimos años. Todos ellos expresan y comparten cómo fueron sus primeros días de clase en un país con una cultura y un idioma diferente al suyo. Asimismo, incluye una simulación de una clase de árabe a la que asiste un chico español rodeado de compañeros marroquíes. Este alumno también cuenta como se han sentido en un ambiente extraño para él.
M
ás información sobre esta experiencia aquí.

MATERIAL PARA EL ALUMNO


- Trípticos de Bienvenida: Folletos informativos que sirven para guiar a nuestros alumnos en sus primeros días de confusión en el centro y especialmente en el Aula de Enlace. Los trípticos están en castellano y traducidos a francés, inglés, rumano, polaco, búlgaro, ruso, árabe y chino.





- Actividades: Actividades diseñadas para trabajar en el aula el vocabulario y los contenidos incluidos en los folletos. Son fáciles de realizar ya que, cuando el alumno tiene alguna duda, puede recurrir con frecuencia a las traducciones correspondientes en su idioma.







Si te interesa mi material en formato libro, puedes comprarlo aquí.


Gracias a Pablo Clemente por su asistencia técnica y a Maya Markulis, ex alumna del Aula de Enlace, por sus magníficas ilustraciones.















miércoles, 26 de mayo de 2010

Recursos en portugués


¿Cómo puedo utilizar Internet en mi clases de portugués? Aquí os presento algunos recursos de Internet para el aprendizaje y enseñanza de esta lengua.

A Fuente de información.
1 Embajada de Portugal en España

2 Embajada y consulados de Brasil en España

3 Directorio de Asociaciones de inmigrantes por Comunidades provincias

4 Portal Portugueses en España

5 APLEPES:Asociación profesores de lengua portuguesa en España

La Asociación de Profesores de Lengua Portuguesa en España (APLEPES) es una asociación independiente, sin ánimo de lucro, cuya intención es fomentar el intercambio entre profesionales que contribuyan en la divulgación de la lengua y cultura de los países luso fonos, además de trabajar para mejorar la calidad en nuestro sector profesional, propiciando mecanismos de apoyo pedagógico y de formación para profesores de portugués.
B Apoyo al aprendizaje (en portugués).
1 En Badajoz, Falamos Português
Blog para la enseñanza/aprendizaje del portugués como lengua extranjera en primaria y secundaria del que destacaría los siguientes secciones:

Tests
Recursos para aprender portugués
Juegos educativos interactivos
Herramientas de la lengua ( ver margen izquierdo)
2 Ama lingua
Interesante página con recursos útiles para la enseñanza de portugués.


3 Planetaki
Blogs de profesores de Portugués Lengua Extranjera en España y en otras partes del
mundo.

B Apoyo al aprendizaje Multilingüe:
1 Traductor multilingüe

2 El juego de las 20 preguntas

3 Juego para el cerebro en varios idiomas

4Diccionario multilingüe para niños

5 Vocabulario básico multilingüe:
Travelang
Language Guide


6 WEBLINGUA: Cursos de idiomas

7 Corrector ortográfico en 11 idiomas

8Guía de estudio multilingüe

9 Pruebas de evaluación y recursos multilingües para alumnos inmigrantes en contextos escolares:
Cataluña
EMULEX
Carei
Educastur

C Canal de comunicación
1 Foro de la APPEX
Comunicación y el intercambio de información entre los interesados por la enseñanza de la lengua y cultura lusófona. ÁMBITOS DE USO: novedades bibliográficas PLE, debate, reflexión e intercambio de experiencias, materiales didácticos, investigación-acción.

2 Grupo de discusión para profesores de portugués en general

3 Foro Sala Dos Professores

D Herramientas creación materiales/presentacion trabajos.
http://portuguesembadajoz.wordpress.com/2008/09/09/ferramentas-para-criar-actividades-didacticas/
1 PENZU: Diario on-line

2 WOKI: personajes que hablan.


3 GLOSTER: póster multimedia.

4 MY BROCHURE MAKER: Folleto/triptico

5 Generadores de Comics

6 CUADERNO INTERCULTURAL: Otros generadores on line de material educativo ( español)

7Recursoseb1
Página con recursos TIC aplicados a la educación en portugués.

jueves, 20 de mayo de 2010

20Q: un juego de preguntas multilingüe.


La semana pasada por casualidad descubrí en la red 20Q, un divertido juego on-line basado en el tradicional juego de las 20 preguntas(de ahí el nombre 20Q , 20questions).
La idea es muy sencilla, piensas en un objeto y el ordenador te va haciendo preguntas a las que tienes que ir contestando con SI/NO u otras opciones. Si el ordenador averigua tus pensamientos antes de la pregunta 20, gana él. De lo contrario, tu eres el vencedor de la partida.

El juego te permite elegir el idioma a usar, entre ellos el español. No necesitas darte de alta, ni descargar ningún programa. Sólamente eliges el idioma, rellenas dos preguntas sobre edad y sexo, piensas en un objeto y a jugar.


Pruébalo y te encantará. Además te darás cuenta de que es un instrumento ideal para trabajar dentro y fuera del aula nuestro idioma o la lengua materna de los alumnos.

Espero que te guste. Pincha el enlace de la derecha, si quieres jugar una partida ahora mismo.

lunes, 17 de mayo de 2010

XV concurso de fotos, cuentos y relatos híper breves "TODOS SOMOS DIFERENTES"


A través de Aula Intercultural me entero de la convocatoria XV concurso de fotos, cuentos y relatos híper breves "TODOS SOMOS DIFERENTES" organizado porla Asamblea Juvenil de Derechos Civiles, junto con la Fundación de Derechos Civiles y en colaboración con el Instituto de la Juventud (INJUVE).
El tema de los trabajos debe estar relacionado con la tolerancia y la empatía ante la diversidad racial, étnica o intergeneracional o con la denuncia de situaciones de desigualdad o intolerancia.
Podrán presentarse autores menores de 30 años de todas las nacionalidades, siendo el plazo de entrega de los trabajos hasta el 5 de junio.
Más información en las bases del concurso.

lunes, 10 de mayo de 2010

“Penzu”, “woki”, “gloster”:¿en qué idioma me están hablando?

Las tres palabras que dan título a este post son parte del cada vez más amplio vocabulario del nuevo idioma utilizado en la web 2.0. Dan nombre a tres aplicaciones on-line de las muchas que aparecen cada día y que estupendas páginas como educacontic se dedican a presentar a los interesados (neófitos o aventureros) en la materia.
Son fáciles de usar, originales y divertidas de aplicar uno mismo o con los alumnos. Espero que las explicaciones y los ejemplos que incluyo a continuación ayuden a convencerte.
Penzu: diario on line.

Woki: personajes que hablan.

Get a Voki now!


Gloster: póster multimedia.

martes, 4 de mayo de 2010

Actividades sobre el Día de Europa.



En Aula intercultural nos recuerdan que el 9 de Mayo se celebra el Día de Europa. Si te apetece trabajar sobre este tema en tu aula, busca entre las diversas actividades que nos ofrecen.